Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] きせかえアプリ「Codette(コデット)」にて、「chiaki's factory」スペシャルきせかえ販売決定! きせかえアプリ「Codette(コデ...

Original Texts
きせかえアプリ「Codette(コデット)」にて、「chiaki's factory」スペシャルきせかえ販売決定!

きせかえアプリ「Codette(コデット)」にて、

伊藤千晃展示会「chiaki's factory」開催記念!

スペシャルきせかえの販売が決定しました!



アプリ名:codette(コデット)
内容:「chiaki's factory」キャラクター壁紙・アイコン
販売価格:100コイン

ダウンロードはこちら↓
http://goo.gl/36bYI1
Translated by souyou
通过装饰应用「Codette(コデット)」,进行「chiaki's factory」特别装饰销售!

装饰应用「Codette(コデット)」,

伊藤千晃展示会「chiaki's factory」举办纪念!

决定进性特别装饰的销售!



应用名称:codette
内容:「chiaki's factory」角色壁纸・符号
销售价格:100金币

点击该处下载↓
http://goo.gl/36bYI1

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$20.43
Translation Time
36 minutes
Freelancer
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。