Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Coming in "a-nation island Aug. 6 (Thu) AsiaProgress-Twinkle-"!!! Tickets ...

Original Texts
「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!!

チケット先行予約受付中!!!
Translated by anna_claba
Coming in "a-nation island Aug. 6 (Thu) AsiaProgress-Twinkle-"!!!

Tickets for advance reservation are available!!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
69letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.21
Translation Time
7 minutes
Freelancer
anna_claba anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。

大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...