Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「イナズマロック フェス 2015」に倖田來未出演決定! 2015年9月19日(土)、20日(日)の2日間、滋賀県草津市烏丸半島芝生広場で開催される「イ...

Original Texts
<FREE AREA・風神STAGE/龍神STAGE>
coming soon!!

■お問い合わせ:キョードーインフォメーション 0570-200-888 (10:00~18:00)
■Official HP:http://inazumarock.com/
■Official Facebook:http://www.facebook.com/InazumaRock/
■Official Twitter:https://twitter.com/irf_official/
Translated by kkmak
<FREE AREA・风神STAGE/龙神STAGE>
coming soon!!

■查询:Kyodo Information 0570-200-888 (10:00~18:00)
■Official HP:http://inazumarock.com/
■Official Facebook:http://www.facebook.com/InazumaRock/
■Official Twitter:https://twitter.com/irf_official/
Contact
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
933letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$83.97
Translation Time
13 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter