[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 6/23(火)にニコ生『Flavor of kiss』リリース特番が決定!! AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース第6弾...

This requests contains 1236 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( berlinda , meilan , kiki7220 , kabasan , kkmak ) and was completed in 1 hour 53 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:44 2408 views
Time left: Finished

6/23(火)にニコ生『Flavor of kiss』リリース特番が決定!!


AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース第6弾『Flavor of kiss』の発売を記念して、ニコニコ生放送での特番が決定!!

浦田直也・日高光啓・與真司郎・伊藤千晃が生出演します!

最新曲『Flavor of kiss』のメンバーお気に入りポイントやどんなシチュエーションで聞きたいかなど、皆様のコメントを交え、生解説しちゃいます!

6/23(星期二)NICONICO现场直播《Flavor of kiss》发行特别节目已决定!!


为纪念AAA 10th Anniversary·7个作品连续单曲发行第6弹『Flavor of kiss』的发售,决定在NICONICO现场直播中发行特别节目!!

浦田直也、日高光启、与真司郎、伊藤千晃将现场出演!

将夹杂大家的评论,现场进行解说,如最新歌曲《Flavor of kiss》的成员喜欢的地方、想在什么情况下听等!

また7月1日(水)発売の写真集『AAA -ATTACK ALL AROUND- 10th ANNIVERSARY BOOK』の内容を少しだけお見せしちゃうほか、視聴者の皆様からLIVEの想い出写真をメールで送っていただき「AAA10周年 LIVE想い出ボード」をメンバーが番組中に作りあげるコーナーなど、今回も盛りだくさんな内容予定です。ぜひご覧ください♪
<ニコニコ生放送スケジュール>

另于7月1日(三)所发售的写真集『AAA -ATTACK ALL AROUND- 10th ANNIVERSARY BOOK』中的内容将会稍微透露之外、还会将视听者的大家以MAIL传送来LIVE中的回忆照片,由成员在节目中制作成「AAA10周年LIVE回忆板」等单元、这次预定将会有很多内容。请务必收看♪
<niconico生放送行程表>

AAA10周年SP【浦田/日高/與/伊藤が生出演】○○がふれあえば~of kiss特番
放送日:6月23日(火)
時間:18:30~ 7ヵ月連続リリースシングルの振り返り視聴会
19:00~ メンバー(浦田、日高、與、伊藤)が生出演
視聴URL:http://live.nicovideo.jp/watch/lv224450955
※スケジュールは一部変更となる可能性があります。
※Twitterのハッシュタグは、#AAAAAAAAAA #AAAjp #AAAでお願い致します。

AAA10周年SP【浦田/日高/与/伊藤现场演出】如果○○互相接触,~of kiss特别节目
播出日∶6月23日(星期二)
时间∶18:30~7个月连续发行单曲的回顾视听会
19:00~ 成员(浦田,日高,与,伊藤)现场演出
视听网址∶http∶//live.nicovideo.jp/watch/lv224450955
※日程可能会有部分变更。
※推特(Twitter)的哈希标签,请用#AAAAAAAAAA #AAAjp #AAA。

<AAAオフィシャルファンクラブ『AAA Party』入会キャンペーン実施決定!!>

7月5日(日) 23時59分までに、キャンペーンコードを入力してAAA Partyに入会(=入金)すると、ツアー会場限定特典「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」ミニタペストリーをランダムで1枚プレゼント!

※キャンペーンコードは、放送ページ内に設置されるバナーよりご確認いただけます。

【キャンペーン期間】
6月23日(火)19時~ 7月5日(日)23時59分まで

<决定举办AAA官方歌迷俱乐部『AAA Party』入会活动!!>

7月5日(日) 23点59分前,输入活动代码并加入AAA Party(=付款完成)即随机赠送巡演会场限定特典「我的忧愁与不开心的她」迷你挂轴海报1张!

※活动代码可於播出网页中设有之旗帜广告处确认。

【活动期间】
6月23日(二)19点~ 7月5日(日)23点59分止

<mu-moショップ限定メンバーソロカバー特典付き『AAA –ATTACK ALL AROUND- 10TH ANNIVERSARY BOOK』期間限定販売決定>

7月1日に発売する『AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK』。
6月23日~6月29日までの期間限定で、メンバーソロカバーを販売します!
カバーに選ばれた写真は、プロデュース企画よりチョイス!

<决定以期间限定方式贩售mu-mo商店限定 附赠成员个人保护套特典『AAA -ATTACK ALL AROUND- 10TH ANNIVERSARY BOOK』>

7月1日发行『AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK』。
将於6月23日~6月29日限定期间内,贩售成员个人保护套!
保护套上的照片将由制作企划中挑选!

mu-moショップだけでしか購入できない、そして2度と販売しないソロカバーを、ぜひチェックしてみてください!
※本の中身は書店等で販売している『AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK』と同じです。ご注意ください!

【販売先】
http://sp.mu-mo.net/shop/r/aaa1506niko-go/

请务必参考看看只能在mu-mo商品购买,且不会再次贩售的个人保护套!
※书中内容与书店等处贩卖之『AAA-ATTACK ALL AROUND-10TH ANNIVERSARY BOOK』相同。敬请留意!

【贩卖处】
http://sp.mu-mo.net/shop/r/aaa1506niko-go/

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime