Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ラジオ コメント出演情報 ・FM PORT(新潟)「PORT COUNTDOWN 40」コメント出演 日時:6/14(日)13:00~16:00 h...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , hollyliu ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:22 1330 views
Time left: Finished

ラジオ コメント出演情報

・FM PORT(新潟)「PORT COUNTDOWN 40」コメント出演

日時:6/14(日)13:00~16:00

https://www.fmport.com/program/index.html?key=e9066baa608e4c50b5c17c8cbb055bcd

・bayfm「miracle!」コメント出演

日時:6/16(火)9:00~11:53

http://web.bayfm.jp/miracle/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:53
電台 評論演出資訊

・FM PORT(新潟)「PORT COUNTDOWN 40」參與評論演出

日期:6/14(日)13:00~16:00

https://www.fmport.com/program/index.html?key=e9066baa608e4c50b5c17c8cbb055bcd

・bayfm「miracle!」參與評論演出

日期:6/16(二)9:00~11:53

http://web.bayfm.jp/miracle/
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:57
廣播談話演出情報

・FM PORT(新潟)「PORT COUNTDOWN 40」談話演出

日期:6/14(日)13:00~16:00

https://www.fmport.com/program/index.html?key=e9066baa608e4c50b5c17c8cbb055bcd

・bayfm「miracle!」談話演出

日期:6/16(二)9:00~11:53

http://web.bayfm.jp/miracle/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime