Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 6/21(日) テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演 テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演 日時:6/21(日) 10:30~ http:/...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , kkmak ) and was completed in 2 hours 30 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:13 1149 views
Time left: Finished

6/21(日) テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演

テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演

日時:6/21(日) 10:30~

http://www.tv-aichi.co.jp/namonde/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:44
6/21(日) 愛知電視台「因為是週日!」評論演出

愛知電視台「因為是週日!」評論演出


日期:6/21(日) 10:30~

http://www.tv-aichi.co.jp/namonde/
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 20:43
6月21日(星期日)愛知電視局『星期日嘛』
評論演出

6月21日(星期日)愛知電視局『星期日嘛』
評論演出

出演日期時間:6/21(星期日)10:30~

官方網址:http://www.tv-aichi.co.jp/namonde/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime