Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for ordring this time. We hate to say, but it was sold in a store ...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , albizzia , kinoko_bahasa ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kohei0220 at 20 Jun 2015 at 10:36 1010 views
Time left: Finished

この度は""をご注文いただき、ありがとうございます。

大変申し訳ございません。
先ほど日本の店頭で売れてしまい在庫が切れてしまいました。

当店以外のお店に在庫があるようですので、キャンセルしていただき、ご購入し直していただけないでしょうか。

以下がそのURLです。

本当に申し訳ございません。
何卒ご容赦いただきますよう、宜しくお願い致します。

Thank you for ordering "" this time.

I'm very sorry, the item has just been sold at our shop in Japan and the stock has been expired.

Since there seems to be a stock in shops other than our shop, could you cancel us and re-purchase there?

Following is the URL.

I'm really sorry.
I beg your pardon.
Thank you,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime