Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] KODA KUMI VISAカード オンライン入会受付スタート! KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場! 2015/6/1...
Original Texts
KODA KUMI VISAカード オンライン入会受付スタート!
KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場!
2015/6/16(火)より、オンライン入会受付を再開致します!
「BACKSTAGEご招待」等、様々な会員限定特典をご用意しております。
是非、下記URLよりお申込み下さい!
≪KODA KUMI VISAカードの詳細はコチラ≫
※受付開始:2015/6/16(火)10:00~
※ツアー会場の受付ブースにてお申込みいただいた方は7月上旬頃にKODA KUMI VISAカードをお届け致します。再度のお申込はご遠慮ください。
KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場!
2015/6/16(火)より、オンライン入会受付を再開致します!
「BACKSTAGEご招待」等、様々な会員限定特典をご用意しております。
是非、下記URLよりお申込み下さい!
≪KODA KUMI VISAカードの詳細はコチラ≫
※受付開始:2015/6/16(火)10:00~
※ツアー会場の受付ブースにてお申込みいただいた方は7月上旬頃にKODA KUMI VISAカードをお届け致します。再度のお申込はご遠慮ください。
Translated by
hollyliu
KODA KUMI VISA卡線上入會開始受理!
KODA KUMI VISA卡重新設計新登場!
從2015/6/16(二)開始再次接受線上入會申請!
「BACKSTAGE招待」等,準備了各種會員限定特別活動。
請一定要到下面的URL申請喔!
KODA KUMI VISA卡重新設計新登場!
從2015/6/16(二)開始再次接受線上入會申請!
「BACKSTAGE招待」等,準備了各種會員限定特別活動。
請一定要到下面的URL申請喔!
《關於KODA KUMI VISA卡的詳情在這裡》
※受理開始:2015/6/16(二)10:00~
※在巡迴演唱會會場所申請的人將會在7月上旬將卡片寄出。請不要重覆申請。
※受理開始:2015/6/16(二)10:00~
※在巡迴演唱會會場所申請的人將會在7月上旬將卡片寄出。請不要重覆申請。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 278letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $25.02
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...