Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Understood. Is Lisa very ill? (Are you very well, Lisa?) Would it be poss...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , osam_n , katsumasaabe ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by misato_misato at 02 Jun 2015 at 18:01 1143 views
Time left: Finished

承知いたしました。

Lisaは重病ですか?
今週中に、回答を頂くことは可能でしょうか。
無理な場合は、返信がいつ頃になるかご連絡ください。

以上の件、よろしくお願いいたします。

I understand.

Is Lisa very sick?
Is it possible to get reply within this week?
If not, please let me know when I will get reply.

Thank you in advance for the above arrangement.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime