Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」が6月1日よりスタート! 6月1日より毎月AAAのnanaco...
Original Texts
AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」が6月1日よりスタート!
6月1日より毎月AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」がスタートします!
6月1日より毎月AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」がスタートします!
Translated by
kabasan
可抽中AAA的nanaco卡的“伊藤洋华堂 SUMMER狂欢节活动”于6月1日启动!
从6月1日起每月可抽中AAA的nanaco卡的“伊藤洋华堂 SUMMER狂欢节活动”将要启动!
从6月1日起每月可抽中AAA的nanaco卡的“伊藤洋华堂 SUMMER狂欢节活动”将要启动!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 357letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $32.13
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
kabasan
Starter (High)
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...
Freelancer
meilan
Starter