Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] - I'm following her so I can see the page, but aren't you following her? I'v...

This requests contains 200 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , hiromasu , dadada , drsk2 , xtokyolovex ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by moonmia at 29 May 2015 at 23:23 3095 views
Time left: Finished

・私は彼女をフォローしているのでページを見ることができますが、あなたは彼女をフォローしていないのですか?
私は彼女と少しお話をした事があるだけですが、彼女の絵が好きだったので彼女がUPをしなくなって残念です。
彼女はとても悩んでいるように見えました。
あなたはなぜ彼女の事を聞くのですか?

・また買わされた
・これから仕事に戻るのでまたあとでね。
・私も彼女と連絡を取りたいし、彼女が今どうしているのか心配です。

- I'm following her so I can see the page, but aren't you following her?
I've talked with her just a little before, but because I liked her pictures, I miss them since she has stopped posting them.
It seemed she was very distressed with something.
Why do you ask me about her?

- I've been made to buy it again
- I'me going back to work now so I'll come back later
- I want to get in contact with her, and I'm worried how she's doing.

Client

Additional info

Facebookの中での話です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime