Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, I'm very angry becausecthe transporter want me to pay 56 euros of custom ...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( el_monee , bluecoral , susiesiesu ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kazusugo at 28 May 2015 at 04:21 2392 views
Time left: Finished

Hi, I'm very angry becausecthe transporter want me to pay 56 euros of custom fee! Why do I have tompay this. I've open a dispute on PayPal for that. Here is the photo of the message.

こんにちは。運送人が、通関手数料の56ユーロを支払うように要求したのでとても怒っています。なぜこの料金を私が支払わなければならないのでしょうか。Paypalにて議論を開きました。これがそのメッセージの写真です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime