Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Free to be feeling cool everyday, and also the cute and adorable And the com...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( urnm46 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by fabricca at 27 May 2015 at 18:05 2121 views
Time left: Finished

日々自由に楽しくかっこよく、そして可愛く素敵なものに
そんなことをコンセプトに掲げ、playful・timing・qualityにこだわり
制作されるジュエリー

To make your days enjoyable, cool, cute and wonderful
With commitments to being playful, timing and quality
Our jewelries are created with such concepts in mind

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime