Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Tempura shops in Asakusa are in a heated battle, so there are many famous Tem...

This requests contains 50 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tracyctl , steveboyda ) and was completed in 2 hours 47 minutes .

Requested by dentaku at 19 May 2015 at 20:15 2239 views
Time left: Finished

浅草は天ぷら屋の激戦区で有名な天ぷら屋がたくさんあります。その中でも選りすぐりの10店を紹介します。

Tempura shops in Asakusa are in a heated battle, so there are many famous Tempura shops here. From those shops, I've selected 10 to introduce.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime