Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I contacted Kodak Alaris company in the US, they answered that a logo of...

Original Texts
米コダック・アラリス社に問い合わせたところ、このTシャツのロゴマークは商標の認可を受けていないという返事があった。
我々としては、偽のブランド品を購入するわけにはいかないので、速やかに返品をしたい。
Translated by transcontinents
As I asked Kodak Alaris in US, they replied that logo mark of this T shirt is not given approval of trademark.
We cannot buy fake brand item, so we'd like to return this immediately.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
3 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...