Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] For this lot I would like to purchase For 3 bags what is your lowest you ca...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , planckdive ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 15 May 2015 at 19:01 1834 views
Time left: Finished

For this lot I would like to purchase

For 3 bags what is your lowest you can offer.

How much is cost for shipping for 3 of them and this time they are flat so they can be fold flat but not fold half.


Hope to hear from you soon.

このロットのため購入します。
3つのバッグに対する貴社の最低価格はおいくらですか。
送料はおいくらですか。
今回、これらは平らなので、半折しないで広げたままで問題ありません。
早急にお返事いただければ幸甚です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime