Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン! 日本最大の360°3Dシ...

This requests contains 558 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( naiyourulao , kiki7220 , souyou ) and was completed in 1 hour 19 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 May 2015 at 10:38 2579 views
Time left: Finished


AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン!


日本最大の360°3Dシアターとなる新アトラクション、ラグーナテンボスにて7月12日グランドオープン!

エイベックス360°3Dシアター実写3D映像でAAA(トリプルエー)が目の前に!
エイベックス360°3Dシアター@ラグーナテンボにて、男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ「AAA(トリプル・エー)」の出演が決定いたしました。


AAA(Triple A)的真人3D影像化!AVEX 360°3D劇場,7月12日(日)將於LAGUNA TEN BOSCH開幕!


將成為日本最大型360°3D劇場的新設施,7月12日將於LAGUNA TEN BOSCH盛大開幕!

利用AVEX 360°3D劇場真人3D影像,AAA(Triple A)就在你眼前!
男女7人組的超級表演團體「AAA(Triple A)」將於AVEX 360°3D劇場@LAGUNA TEN BOSCH中出現。

直径16メートル、高さ6メートルの日本最大の円形スクリーンに実写3D映像を上映するのは日本初!
円形スクリーンでの上映はどこから見てもAAA(トリプル・エー)が目の前にいるような臨場感を体感できるはず。
この他、会場でアーティストが撮影で使用した衣装や小道具などを展示するほか、限定グッズも販売いたします。

於直徑16公尺、高6公尺的日本最大型圓形螢幕上放映真人3D影像為日本首次創舉!
使用圓形螢幕放映影片,不管從何處觀看都可感受到AAA(Triple A)就如同在眼前般的臨場感。
此外,除了將於會場展示成員於拍攝時使用的服裝及道具外,還將販賣限定週邊商品。

【エイベックス360°3Dシアター概要】
期間:2015年7月12日(日)オープン
会場:ラグーナテンボス ラグナシア 旧セロシアホール
時間:10:00~22:00(ラグナシアの営業時間に準じ、時期により異なります)
料金:有料(未定)
席数:151席

詳しくはコチラ→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html

【AVEX 360°3D劇場概要】
期間:2015年7月12日(日)開幕
會場: LAGUNA TEN BOSCH 舊 Celosia廳
時間:10:00~22:00( 以LAGUNA營業時間為準,根據時期時間各異)
費用:需付費(未定)
座位數:151席

詳情請見此處→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime