Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I asked about a compensation claim to this post office, but they said the rec...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , chiakipenguin ) and was completed in 1 hour 59 minutes .

Requested by honualoha79 at 22 Jul 2011 at 14:37 3369 views
Time left: Finished

こちらの郵便局に補償請求をしましたが、補償請求は受取人がする必要があるので、発送元である私からはできないと言われました。そのため、あなたの方からそちらの郵便局に補償請求をしてください。そして保険金を受け取ったら、私に返金をしてください。

I asked about a compensation claim to this post office, but they said the recipient had to ask it and I couldn't do it as a sender. So please ask it to the post office at your side. And after you receive the insurance, please refund it to me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime