Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA VISAカード会場受付スタート! AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around...

Original Texts
AAA VISAカード会場受付スタート!

AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around−全会場にて
今年もAAA VISAカード会場受付を実施致します!

お申込頂いたお客様には各会場先着100名様に「オリジナルポストカード」をプレゼント!
また、既に「AAA VISAカード」をお持ちの方にも、ご友人を紹介いただきますと、上記ポストカードをプレゼント致します!
さらに、5月1日(金)〜7月31日(金)の期間内に新規入会いただいたお客様の中から抽選で7名様に各メンバーの「直筆サイン入りチェキ」をプレゼント致します!
是非、この機会に会場受付ブースへお立ち寄りください!

・「直筆サイン入りチェキ」に関して
※発送は9月頃を予定しております。
※メンバーの選択は出来かねますので、予めご了承ください。
※ご当選の発表は賞品の発送をもって代えさせて頂きます。

《AAA VISAカードの詳しい詳細はコチラ》
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/aaa/index.jsp
Translated by kiki7220
AAA VISA卡開始提供會場申請!

今年也將於AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary –Attack All Around−全部會場
提供AAA VISA卡會場申請!

各會場申請者前100名將贈送「獨家明信片」!
此外,如已持有「AAA VISA卡」並介紹朋友申請者,也可獲贈上述明信片!
此外,5月1日(五)〜7月31日(五)之期間內新入會者,將從中抽選7位贈送各成員「親筆簽名拍立得」!
請務必趁此機會光臨會場的申請攤位!

・關於「親筆簽名拍立得」
※商品預計9月左右寄送。
※不可指定成員,敬請見諒。
※中獎公布方式將以寄送獎品方式通知。

《AAA VISA卡詳情在此》
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/aaa/index.jsp

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
481letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$43.29
Translation Time
13 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior