Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- ツアー会場CKブースにて抽選会開催!! ...

Original Texts
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- ツアー会場CKブースにて抽選会開催!!


会場で販売しているCharming Kissのツアー限定セットを購入し、レシート(当日分のみ有効)をCKブースに提示して下さい。

抽選で千晃賞かCK賞が当たります。

詳細はこちらから
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/arena_booth/
Translated by tobyfuture
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- 巡演会场CK展示间举办抽奖活动!!


会场销售的Charming Kiss的巡演限定套装请在CK展示间出示收据(仅限当日有效)。

通过抽奖可得千晃赏或CK赏。

详细信息请浏览:
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/arena_booth/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$18.9
Translation Time
14 minutes
Freelancer
tobyfuture tobyfuture
Senior
● I have gained 5 years of experiences in automotive industry, specializing i...
Contact