[Translation from English to Japanese ] Hi there. I have been asked by parcelforce the courier company to pay £37.43...

This requests contains 242 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents , sakura_origami , pupal , nearlynative ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 29 Apr 2015 at 22:51 2263 views
Time left: Finished

Hi there.
I have been asked by parcelforce the courier company to pay £37.43 for custom. Witch I am not happy with. They said I have to pay before they can send the parcel to me. I think that's not right. Could you please solve this problem.

こんにちは。
Parcelforceというクーリエに通関料37.43ポンドを支払うよう求められていますが、どうも気に入りません。先方は払わないと荷物は届けられないといいますが、それはおかしいと思います。この問題を解決してくれませんか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime