Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定! 4/29(水・祝)GirlsAward ...

Original Texts
4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定!


4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定!
AAA LIVEステージが生中継されます。
会場に来られない方もぜひ一緒に盛り上がりましょう。お見逃しなく! ■番組名
「GirlsAward 2015 spring/summer live on fashiontv」

■特設サイト
http://event.rakuten.co.jp/fashion/rba/girlsaward/?l-id=rba_js_02new
※当日の10:00よりサイトが切り替わります
Translated by kiki7220
4/29(三・國定假日)GirlsAward 2015 spring/summer 決定於網路播出!


4/29(三・國定假日)GirlsAward 2015 spring/summer 決定於網路播出!
將會現場直播AAA的LIVE表演。
無法前往會場者也請一起共襄盛舉吧。不要錯過了!
■節目名稱
「GirlsAward 2015 spring/summer live on fashiontv」

■特設網站
http://event.rakuten.co.jp/fashion/rba/girlsaward/?l-id=rba_js_02new
※當天10:00起將轉換網站

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
313letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$28.17
Translation Time
40 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior