Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 伊藤千晃プロデュース“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”からサマー限定発売決定! 伊藤千晃プロデュースブランド「チャーミングキス」と、 フ...

This requests contains 309 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kiki7220 , wenliu333 , uppic2000 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Apr 2015 at 14:57 2004 views
Time left: Finished

伊藤千晃プロデュース“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”からサマー限定発売決定!

伊藤千晃プロデュースブランド「チャーミングキス」と、
フィッツコーポレーションさんのブランド「ラブ パスポート」
がコラボした香水“ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール”から、
サマー限定バージョンの発売が決定しました!

伊藤千晃企划製作“Love Passport Juliet Kiki Curel”决定发售夏日限定商品!

伊藤千晃企划製作品牌「Charming Kiss」与
Fits Coporation的品牌「Love Passport」
所合作的香水“Love Passport Juliet Kiki Curel”,
决定发售夏日限定版商品!

夏らしい水色メインのカラーに、
ピンクが目立ってかわいらしいデザインです。

香りはシトラス(かんきつ)から、
ローズとサマーピーチのほんのり甘い香りに変化します。
通常バージョンと比べると、より爽やかなイメージです。

一般発売は6月13日予定!

詳しくはこちらを
http://goo.gl/JXrVd1

是充满夏日氛围的篮色
加上粉红色的亮眼可爱设计。

香味由柑橘
改变为玫瑰与夏日桃子的微甜香味。
与普通版本相比带给人较为清爽的感觉。

普通发售日预计为6月13日!

详情请见此处
http://goo.gl/JXrVd1

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime