Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Every day I always do my best without forgetting the feeling of expressing my...

Original Texts
常に感謝の気持ちを忘れず、一刻も早く形にしていくよう日々頑張っています。

人とのつながりを特に大切にしていきたいです。
プライベートでもビジネスでも何かありましたら、是非気軽にメッセージください。

日本語話せる方大歓迎です。

よろしくお願いします!
Translated by ideabank
I have always had appreciation and kept trying to achieve results immediately every day.

I would like to value my relationship with people especially.
If you have topics on private or business, please give me messages.

Persons who can speak Japanese are welcome.

Thanks in advance!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.98
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
ideabank ideabank
Starter

TOEICのスコアは805点です。
特許事務所で6年間Correspondenceを作成しています。