[Translation from Japanese to English ] It does not mean that I cannot give my reviews as I leave child raising to my...

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by umigame7 at 23 Apr 2015 at 12:09 2213 views
Time left: Finished

自分も子育てを妻任せにして意見 が言えないということではなく、自分の意見や気持ちを伝えたり、妻の気持ちを聴いたりするようになった。そして妻の怒鳴り声もすっかりなくなり、家庭の中 にも笑い声が聞こえるようになった。家族の一人ひとりが本当の穏やかな生活を見つけることができた。

It does not mean that I cannot give my reviews as I leave child raising to my wife, I tell her my opinion and feelings, and I listen to her feelings. Then she never shouts, and now my family is filled with laughter. Each of my family could find a true gentle life.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime