Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It does not mean that I cannot give my reviews as I leave child raising to my...

Original Texts
自分も子育てを妻任せにして意見 が言えないということではなく、自分の意見や気持ちを伝えたり、妻の気持ちを聴いたりするようになった。そして妻の怒鳴り声もすっかりなくなり、家庭の中 にも笑い声が聞こえるようになった。家族の一人ひとりが本当の穏やかな生活を見つけることができた。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
It does not mean that I cannot give my reviews as I leave child raising to my wife, I tell her my opinion and feelings, and I listen to her feelings. Then she never shouts, and now my family is filled with laughter. Each of my family could find a true gentle life.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
27 minutes