Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] You are saying that "package" is "pending", could you please explain what thi...
Original Texts
あなたはpackageがpendingであると言っていますが、これはどのような状況でしょうか。
Aさんは、packageをあなたのチームに渡したと言っています。
差異要約表を提出していただいたのにpackageがpendingということが理解できていません。
状況を教えてください。
Aさんは、packageをあなたのチームに渡したと言っています。
差異要約表を提出していただいたのにpackageがpendingということが理解できていません。
状況を教えてください。
Translated by
z_elena_1
You are saying that "package" is "pending", could you please explain what this situation is?
Mr. A says that he has given the "package" to your team.
You have submitted the table of differences, but we do not understand how is it that "package" is "pending".
Please explain what this means, thank you.
Mr. A says that he has given the "package" to your team.
You have submitted the table of differences, but we do not understand how is it that "package" is "pending".
Please explain what this means, thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...