Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your mail. I am very sorry, but the price that you have mentio...
Original Texts
メールありがとうございます。
ご提示いただいた価格では合わないため、申し訳ありませんが今回はお取引を見合わせます。
私が今取引している値段は C&F 1kg 5.89usd です。
もし値段が合うようなら、その時はよろしくお願いします。
また良い商品があればご連絡下さい。
ご提示いただいた価格では合わないため、申し訳ありませんが今回はお取引を見合わせます。
私が今取引している値段は C&F 1kg 5.89usd です。
もし値段が合うようなら、その時はよろしくお願いします。
また良い商品があればご連絡下さい。
Translated by
z_elena_1
Thank you for your mail.
I am very sorry, but the price that you have mentioned is not acceptable for me, so I would like not to proceed with the transaction.
The price that I currently use for transactions is 5.89 USD for 1kg of C&F.
Next time, when the price is acceptable for me, I will gladly have business with you.
Please let me know when you have other good articles available.
I am very sorry, but the price that you have mentioned is not acceptable for me, so I would like not to proceed with the transaction.
The price that I currently use for transactions is 5.89 USD for 1kg of C&F.
Next time, when the price is acceptable for me, I will gladly have business with you.
Please let me know when you have other good articles available.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...