Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo 【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo A...

This requests contains 304 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( glock58 , kkmak , qbey , ishiotoko ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Apr 2015 at 11:45 1214 views
Time left: Finished

【Showroom】你好!東京女子流(ニーハオ・ドンジンニューズーリョウ)


【Showroom】你好!東京女子流(ニーハオ・ドンジンニューズーリョウ)

2010 年1月1日結成の小西彩乃・山邊未夢・新井ひとみ・中江友梨・庄司芽生からなる5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」が、アジアに向けてお送りする新番組!

【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo

【Showroom】Niihao! Donjin Nyuzu-ryo

A new program broadcast by "Niihao! Donjin Nyuzu-ryo" to Asia.
"Niihao! Donjin Nyuzu-ryo" is a girls dance & vocal group formed on 1st of January 2010, by Ayano Konishi, Miyu Yamabe, Hitomi Arai, Yuri Nakae, and Mei Shoji.

番組では語学の勉強をしながら、将来アジア各国でのライブを目指していく番組です!

東京女子流邁向亞洲的新節目!為了達成在亞洲各國舉辦演唱會的目標,認真學習中文!
4月21日(火)21:00~21:45
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

This programme is about TOKYO GIRLS' STYLE studying languages aiming to hold LIVE concerts at other Asian countries!

This is a new programme about TOKYO GIRLS' STYLE approaching to Asia! They are working hard to study Chinese for holding concerts at other Asian countries!
Apr 21(Tue)21:00~21:45
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime