I discussed this problem with Mr Loc and he agree that we will take care for this master. We have drugs sample you bring here so we can make CA for it. It will take around 30 days to get license and then we can import the drugs.
But the thing is, we need to pay quite a lot to make CA and apply for the import license. So Mr Loc need to be sure about your importing plan. Monday next week, we will start sending drugs sample, so we can talk about importing plan from now.
しかし、問題は、CAを作成し、輸入ライセンスを申請するにはかなりの額を支払わなければなりません。そこでLoc氏はあなたの輸入計画を確実なものにする必要があります。来週の月曜日、薬のサンプルの輸送を開始しますので、もう今から輸入計画について話し合うことが可能です。
CAを作成し許認可を得るためには、相当な支払いが必要となりますので、Locさんとしてはあなたの輸入計画について確実なものにして置く必要があります。今から輸入計画について話し合いができるように、来週の月曜日からサンプルを送付します。
しかし、問題はCAの作成及び輸入ライセンスの申請に多大な費用がかかることです。
同氏は貴方の輸入計画を確認したいようです。来週月曜に本サンプルの送付を開始するので、
今から本計画について話し合うことができます。