Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'd like to ask 2 things about the documents you submitted on the website. 1...

This requests contains 189 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hsk111 at 19 Apr 2015 at 22:00 676 views
Time left: Finished

websiteでご提出していただいたドキュメントについて2点お願いがあります。
1.4月においてはC20.6ではなくてC20.5 (highlight completion memo draft)でご提出ください。
2.EPによるwebsite上での承認がないと、submit されたとはみなされません。現在はEPによる承認前の状態です。EPが承認をしていただくようにお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2015 at 22:06
I'd like to ask 2 things about the documents you submitted on the website.
1. For April, please submit by C20.5 (highlight completion memo draft) instead of C20.6.
2. Unless approved by EP on the website, it cannot be considered as submission. Currently it's pending approval by EP. Please have EP approve it.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2015 at 22:13
I have two request as for the document you sent me through the website.
1. As for April, please send the document as not C20.6 but C20.5 (highlight completion memo draft).
2. You shall not be considered that you submitted the document without an approval of EP. Now your document has not been approved yet. Please ask EP to approve the document.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime