Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I thought advertising related functions would be implemented on Ver2, so I'm ...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kennwa ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by asdfasdfas at 14 Apr 2015 at 22:58 970 views
Time left: Finished

Ver2で広告関連の機能が実装されると思っていたのでちょっと残念です。(数週間待っていたので)
次のVerで実装してもらえると嬉しいです。

I thought advertising related functions would be implemented on Ver2, so I'm a bit disappointed (I had been waiting for few weeks). I'll be glad if it'll be implemented on next version.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime