Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you. Because we went a long way, so I really don't want to see any more...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bhendo , z_elena_1 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Apr 2015 at 17:08 2294 views
Time left: Finished

Thank you. Because we went a long way, so I really don't want to see any more problem. And because to have certificate to import will take time, so we also need to hurry. I will waiting for good information from you.

ありがとうございます。今までの長い道のりもありましたから、今後は本当に問題なく進んで欲しいと思います。それに、輸入のために証明が必要ですので、急がなければいけません。良いお知らせをお待ちしております。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime