Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received a record which I had made a successful bid for, but it is not the ...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , eggplant , sujiko , mame6 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kaorak at 14 Apr 2015 at 13:57 1375 views
Time left: Finished

今日、わたしは落札したレコードを受け取りました。しかし、これはeBayの商品ページにあった写真と違うものです。写真ではカバーの右下に虎のロゴマークが入っていますが、届いたのは笑っている口のロゴマークのものです。このレコードなら日本でもミント・コンディションのものが1500〜2000円で手に入ります。あなたが写真のレコードを持っているなら交換をしてください。もし、持っていないのであれば、35$のリファンドを希望します。

I received a record which I had made a successful bid for, but it is not the one that was in the picture of eBay item pages. In the picture,there is a logo mark of tigers in the right downside of a cover, but the item I received has a logo mark of laughing mouth. As for this record, we could get the one of the mint condition at 1,500 to 2,000 yen. Please exchange if you have the record in the picture. If you don't have, I hope for refund of $35.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime