Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Merc...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Apr 2015 at 10:21 580 views
Time left: Finished

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz

【自由枠2】
グッズ先行販売・FC受付
CD先行販売
発表予定
4/17発表予定
13:30(予定)

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~ supported by Mercedes-Benz

[Free frame 2]
Presale of goods/ FC entry
Presale of CDs
Announced plan
It will be announced at 13:30 on Apr 17 (planned).

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime