Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Comparing DUCATI jacket in size S and Harley jacket in size M, they were the ...

Original Texts
SサイズのDUCATIジャケットをMサイズのハーレージャケットと比べると同じサイズでした。
サイズラベルを付け間違えているのですね。
安心しました。しかし出荷時点でMサイズの注文なのにSサイズのジャケットを送ってくるのは
あきらかにチェックが不足しています
今後十分注意して下さい
しかし あなたの対応には満足しています。ありがとう
Translated by mariko-k
Comparing DUCATI jacket in size S and Harley jacket in size M, they were the same size.
They must have put the wrong size on the jacket.
I feel better to know that. Yet sending me the size S jacket when I ordered the size M is not professional. You must have checked the size.
I hope you won't make the same mistake in the future.
Anyway I am really satisfied with your reply. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mariko-k mariko-k
Standard