Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, I ve just ordered an item from you, but unfortunately it is not the one I...

This requests contains 205 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , satoretro ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 10 Apr 2015 at 08:59 2550 views
Time left: Finished

Hi, I ve just ordered an item from you, but unfortunately it is not the one I was looking for.
so I would like to cancel the order.
Please cancel the order and refund the payment.
Sorry for the inconvenience.

こんにちは。貴方から注文しましたが、遺憾にも、私が求めていた物ではなかったので、
注文をキャンセルします。キャンセル後、返金してください。
ご迷惑をおかけし、申し訳ございませんでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime