Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] The lens itself inside were scratched was it?

This requests contains 46 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( keigo , stella1234 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kazusugo at 09 Apr 2015 at 04:56 2077 views
Time left: Finished

The lens itself inside were scratched was it?

stella1234
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Apr 2015 at 04:59
中のレンズそのものは傷ついていたのでしたか?
★★★★★ 5.0/1
keigo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Apr 2015 at 05:05
中のレンズにキズが言ってたのですか?
★★★★☆ 4.0/1
keigo
keigo- over 9 years ago
すみません、漢字変換ミスです。
「キズが言ってた」》「キズがいっていた」

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime