Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your inquiry. About condition of the lens, there is normally used ...
Original Texts
お問い合わせありがとう。レンズの状態ですが、普通に使用された程度の使用感があり、鏡胴には多少の擦れがあります。レンズ内に埃は入ってますが、新品のレンズでも多少の埃は入っておりますので、それほど気にされるほどではないと思います。写真写りには影響しません。よろしくご検討ください。
Translated by
transcontinents
Thanks for your inquiry. About condition of the lens, there is normally used impression and camera cone has little scrape. There is dust inside the lens, but even brand-new lens have some dust so you don't have to care that much. It does not affect photo shooting. Thank you in advance for your kind consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 39 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...