Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] High awareness Low awareness It is the pursue of taking the ease of S / V !...

Original Texts
意識が高い
意識が低い
S/Vの取り易さを追求だ!!!
データをとる
部品が小さくて取りづらいとどうして落下につながるのか?
掴みそこねて落下してしまう。
2個取ってしまい1個落下してしまう。
指先の感覚で取り出す作業
とても小さい部品だね!

予想効果日当たり
1日平均
調査期間3月24日~4月11日
主要因
作業者別調査
落下させたつど段取り者を呼ぶ
意識別の割合

「顔が大きい」といっても…

本当に大きいかどうかは…

図ってみなくてはわかりません。
データでものをいうことが大切です。

他部門へ情報提供
モノを観る
Translated by nahoko_o_attey
Consciousness is high

Consciousness is low

Pursuing taking easiness of S/V

We collect data.

When parts are too small to pick up, why that causes dropping?

We fail to pick them up and drop them.

We pick two of them but drop one of them.

The operation to take out by the sense of a fingertip.

This is such a so small part!

An expectation of benefits per 1 day
a day on average
The investigation period is from 24th March to 11th April.
The primary cause
examination of worker by worker
call the person who in charge of the arrangement whenever parts are dropped.
the rate of each consciousness

even though " a face is large"…

whether it's large or not…

we have to find out by measuring it
It's important to prove by data.

Provision of Information to other sections
Observe
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
nahoko_o_attey nahoko_o_attey
Starter Contact