Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The blog of FM Nagasaki "KEMURI presents Noise for the Radio" starts! The ...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , siennajo , brotherman ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Apr 2015 at 15:01 1502 views
Time left: Finished

FM長崎『KEMURI presents Noise for the Radio』番組ブログ・スタート!



4月4日(土)からFM長崎で始まった、KEMURI初のレギュラー番組『KEMURI presents Noise for the Radio』の番組ブログがオープンしました。

http://www.fmnagasaki.co.jp/program/noise/

番組へのメッセージ、リクエスト等の応募フォームにもリンクしていますので、是非チェックしてみて下さい!

FM Nagasaki "KEMURI presents Noise for the Radio" blog of radio program has started!

The blog of the radio program that is KEMURI's first regular program "KEMURI presents Noise for the Radio" began on Saturday, April 4 in FM Nagasaki has opened.

http://www.fmnagasaki.co.jp/program/noise/

This program links to the application forms such as a message and a request to the program, so please check these out!

Client

Additional info

アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime