Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] モデルプレス モデルプレスに倖田來未スペシャルインタビューを掲載! http://mdpr.jp/interview/detail/1478277

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , claire , luck0606 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Apr 2015 at 10:39 2220 views
Time left: Finished

モデルプレス

モデルプレスに倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://mdpr.jp/interview/detail/1478277

claire
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2015 at 10:45
Modelpress
在Modelpress发布了倖田來未的特别采访!
http://mdpr.jp/interview/detail/1478277
luck0606
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2015 at 10:45
模特报纸

模特报纸上刊登了倖田来未的特制采访!
http://mdpr.jp/interview/detail/1478277
kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2015 at 10:45
Model press

Model press中刊有KUMI KODA特别专访!
http://mdpr.jp/interview/detail/1478277

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime