Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I recommend listing 40 or more products to offer customers a variety of items...

Original Texts
I recommend listing 40 or more products to offer customers a variety of items to choose from. I have seen a greater likelihood of sellers receiving an order when they list 40 or more products.

Invaluable sellers like you are the building blocks of Amazon and we strive to put our hundred percent to resolve your issues and delight our sellers.

We are constantly working on improving Seller Experience for which your feedback on how this issue was resolved is very important to us. We request you to take the poll below and let us know how satisfied you were with the service provided to you today. We appreciate your valuable feedback.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
お客様が色々な商品の中から選択出来るよう、出品者の方には40品以上の商品を登録していただくことをお勧めしております。40種類以上の商品を登録している出品者の方が、より多く受注しているように見受けられます。

貴殿のような重要な出品者は、Amazonにとっての礎であり、私共は、貴殿の問題を解決し、喜んでいただけるよう、全力で取り組む所存です。

現在、私共は、Seller Experience (出品者体験)のページを改善するための取り組みを行っており、そこに貴殿の問題がどのように解決されたかをフィードバックいただくことは、私共にとって大変重要です。下記のアンケートにお答えいただき、今回のサービスにどのくらいご満足いただけたか、お知らせいただけますと幸いです。貴重なご意見をお待ちしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
636letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.31
Translation Time
27 minutes