Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Can I negotiate price for this watch? I'd like to buy at the same price I bo...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by table at 06 Apr 2015 at 20:35 753 views
Time left: Finished

こちらの時計ですが価格交渉は可能でしょうか?
以前購入した時と同じ220ドルで購入する事は出来ませんでしょうか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2015 at 20:36
Can I negotiate price for this watch?
I'd like to buy at the same price I bought before, will you offer this at $220?
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2015 at 20:39
Is it possible to have discount on this watch?
Is it possible to purchase it with 220 dollars like I did purchased last time?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime