Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショ...

Original Texts
今回アジアツアーに参加する方はもちろん、参加できない方々も
記念として是非GETしてくださいね☆

AAA Partyオフィシャルショップ、AAA mobileショップ、mu-moショップ(え~ショップを含む)
では、4/3(金)17:00~よりオンライン販売を開始いたします!!
Translated by cht8706
无论是参加这次亚洲巡回的各位,还是无法参加的各位
作为纪念,一定要购买哦☆

在AAA Party官方店铺,AAA mobile店铺, mu-mo店铺(含え~店铺),
4/3(星期五) 17:00开始同步在线销售!!
tobyfuture
Translated by tobyfuture
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1830letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$164.7
Translation Time
38 minutes
Freelancer
cht8706 cht8706
Starter
翻訳につき自分の言語能力を高めれば幸いと思います。
Freelancer
tobyfuture tobyfuture
Senior
● I have gained 5 years of experiences in automotive industry, specializing i...
Contact
Freelancer
guaiyetta guaiyetta
Senior
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
Contact