[Translation from English to Japanese ] This email confirms that your order has now been cancelled. This may have bee...

This requests contains 283 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , mura , michiko204 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by toratarou77 at 19 Jul 2011 at 14:19 905 views
Time left: Finished

This email confirms that your order has now been cancelled. This may have been down to your request or due to you not replying to our communications.

If you have any queries, please feel free to call our customer services team on 0121 687 7777 or email us at sales@htfr.com

Regards,

これは、あなたからのご注文のキャンセルの確認メールです。
キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためです。

ご不明な点がございましたら、お気軽に私どものカスタマーサービスチーム(0121 687 7777)または、メール(sales@htfr.com)にてご連絡下さい。

敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime