Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you. I want to buy products from your web shop. After I put th...

Original Texts
はじめまして。
私は、あなたのウェブショップから商品を購入したいと思っています。
商品をショッピングカートに入れた後、私は日本に住んでいるので、International OrderのPaypalを選択したのですが、アメリカの住所入力フォームしか表示されません。
どうしても欲しい商品なので、日本へ送って頂く場合の購入方法を教えて下さい。
お返事をお待ちしております。
Translated by siennajo
Nice to meet you.
I want to buy products from your web shop.
After I put the items in the shopping cart, I chose Paypal of International Order since I live in Japan. However, it only shows the input form for US address.
Because it is the product what I really want to buy, please let me know how to purchase to make it send to Japan.
I am looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
5 minutes
Freelancer
siennajo siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese