Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【千葉】ニコニコ超会議2015 開催日:2015年4月25日(土)、26日(日) 時間:25日(土) 10:00~18:00(最終入場17:30) /...
Original Texts
【千葉】ニコニコ超会議2015
開催日:2015年4月25日(土)、26日(日)
時間:25日(土) 10:00~18:00(最終入場17:30) / 26日(日) 10:00~17:00(最終入場16:30)
※東京女子流の出演は26日(日)
会場:幕張メッセ国際展示場1~11ホール
※「エイベックス・グループ」ブースは2ホールになります
ニコニコ超会議2015 公式サイト
http://www.chokaigi.jp/ 【第1弾出演アーティスト発表】
4/25(土)
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(Vimclip)
4/26(日)
東京女子流
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
アルスマグナ
FUNCTION6ch
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(SOLIDEMO)
開催日:2015年4月25日(土)、26日(日)
時間:25日(土) 10:00~18:00(最終入場17:30) / 26日(日) 10:00~17:00(最終入場16:30)
※東京女子流の出演は26日(日)
会場:幕張メッセ国際展示場1~11ホール
※「エイベックス・グループ」ブースは2ホールになります
ニコニコ超会議2015 公式サイト
http://www.chokaigi.jp/ 【第1弾出演アーティスト発表】
4/25(土)
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(Vimclip)
4/26(日)
東京女子流
Prizmmy☆×アニソンDJ集団「アニラボ」コラボステージ
アルスマグナ
FUNCTION6ch
だんぜん!!LIVE特別編 ~超・だんぜん!!LIVE~(SOLIDEMO)
Translated by
kiki7220
【千叶】NICONICO超级会议2015
举办日期:2015年4月25日(六)、26日(日)
时间:25日(六) 10:00~18:00(最终进场17:30) / 26日(日) 10:00~17:00(最终进场16:30)
※TOKYO GIRLS' STYL的演出日期为26日(日)
会场:幕张展览馆1~11厅
※「Avex group」摊位位于第2厅
NICONICO超级会议2015 官方网站
http://www.chokaigi.jp/
举办日期:2015年4月25日(六)、26日(日)
时间:25日(六) 10:00~18:00(最终进场17:30) / 26日(日) 10:00~17:00(最终进场16:30)
※TOKYO GIRLS' STYL的演出日期为26日(日)
会场:幕张展览馆1~11厅
※「Avex group」摊位位于第2厅
NICONICO超级会议2015 官方网站
http://www.chokaigi.jp/
【公布第1波演出来宾】
4/25(六)
Prizmmy☆×Anison DJ集团「Anilabo」合作演出
坚决!!LIVE特别版 ~超级坚决!!LIVE~(Vimclip)
4/26(日)
TOKYO GIRLS' STYLE
Prizmmy☆×Anison DJ集团「Anilabo」合作演出
Arsmagna
FUNCTION6ch
坚决!!LIVE特别版 ~超级坚决!!LIVE~(SOLIDEMO)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 392letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $35.28
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
kiki7220
Starter