Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have not received your reply regarding the email I sent you a while ago. Is...

This requests contains 37 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , stella1234 , verdi313 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by asonic at 30 Mar 2015 at 00:25 2329 views
Time left: Finished

先日、送信したメールの返事がまだ来ません。対応してもらうのは難しいですか?

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2015 at 00:30
I have not received your reply regarding the email I sent you a while ago. Is it not possible for you to deal with this?
asonic likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2015 at 00:30
I have not received any reply to the email I sent the other day. Is it difficult to arrange it?
asonic likes this translation
verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2015 at 00:31
There is still no reply for the e-mail I sent few days ago.
Is it hard to get a response?
asonic likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2015 at 00:38
I haven't gotten the respond to the email yet. Could you deal with this please?
asonic likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
stella1234
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2015 at 00:31
I haven't receive any reply for which I send request the other day.
Is it difficult for you to do something for it?
asonic likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime