Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 第4回セブン&アイKIDS DANCE FESTIVAL決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が出演! セブン&アイ・ホールディングスとエイベックスのコラボによ...

Original Texts
第4回セブン&アイKIDS DANCE FESTIVAL決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が出演!

セブン&アイ・ホールディングスとエイベックスのコラボによるダンスコンテストを
開催!決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が特別審査員として出演!

詳しくは下記URLをご覧下さい。
http://7andi-kids-dance-festival.jp/
Translated by erekite
제 4회 세븐&아이 KIDS DANCE FESTIVAL 결승전에 우노 미사코・스에요시 슈타 출연!

세븐&아이 홀딩스와 에이벡스의 콜라보 기획으로 댄스 콘테스트 개최!
결승전에 우노 미사코・스에요시 슈타가 특별 심사위원으로 출연!

자세한 내용은 아래 URL을 확인해 주세요.
http://7andi-kids-dance-festival.jp/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$15.12
Translation Time
12 minutes
Freelancer
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。